на главную
Разделы портала

**

Статьи  |  "Серенада" Бернарда Шоу

Серенада Бернарда Шоу

Вы не замечали, что многие литературные произведения наполнены музыкой? Иногда герои исполняют произведения, оттеняющие или дополняющие атмосферу, иногда музыкальное сочинение лишь упоминается, порой в виде намека. Но, в любом случае, музыка открывает нам новые грани в характерах персонажей.

В рассказе Бернарда Шоу "Серенада" на юбилее главного героя, полковника Грина, присутствует красавица Линда Фицнайтингейл. Ее любовь к музыке граничит с фанатизмом. Люди, наделенные музыкальными способностями, в глазах девушки имеют преимущество перед остальными. Двое мужчин – полковник Грин и Порчерлестер – пытаются завоевать расположение Линды, идя на различные уловки.

Юбиляр, выпроводив "соперника", расспрашивает у мисс Линды про ее музыкальные занятия.

- Сейчас я брежу Шубертом. Ах, полковник Грин, вы знаете Серенаду Шуберта?

- О да, прелестная вещь! Ди-дли-ди-дам, дии-дидли-ди-дам, дии-дам, дии-дли-ди-ди-ди – кажется, что-то в этом роде?

- Да, пожалуй. А мистер Порчерлестер поет ее?

- Пытается. Но ему удаются только пошленькие романсы. А то, что требует серьезного отношения, глубины чувства, зрелого понимания, как, например…

- Да, да. Я знаю, вы считаете мистера Порчерлестера легкомысленным. Так вам нравится эта Серенада?

- Гм!... Собственно говоря… А вам она нравится?

- Я ее обожаю. Я очарована ею. Я только ею живу последние три дня.

- Должен признаться, я всегда находил ее необычайно красивой. Надеюсь, я буду иметь удовольствие услышать ее в вашем исполнении по окончании нашего маленького спектакля".

Текст песни не воспроизводится дословно, поэтому, о какой именно серенаде идет речь, неподготовленному читателю не совсем понятно. Другое дело – музыканты. Их чуткий слух даже в банальном "Ди-дли-ди-дам, дии-дидли-ди-дам, дии-дам, дии-дли-ди-ди-ди" способен уловить знакомую мелодию.

Шуберт за свою непродолжительную жизнь обращался к жанру серенады несколько раз. Это "Утренняя серенада" для голоса и фортепиано, Серенада для меццо-сопрано и четырех женских голосов и популярная "Вечерняя серенада" из цикла "Лебединая песня". У Шоу в рассказе прочитывается несколько иронический подтекст по отношению к "музыкально образованным людям". Можно предположить, что речь идет о серенаде, которая пользовалась популярностью у широкой публики. Это - "Вечерняя серенада" на стихи Л.Рельштаба пер. Н.П.Огарева. Песни на тексты Рельштаба - "Посол любви", "Предчувствие воина", "Весеннее томление", "Вечерняя серенада", "Приют", "В дали" и "Прощание" - были сочинены Шубертом в августе 1828 года. История их возникновения необычна. Берлинский поэт и музыкальный критик Людвиг Рельштаб переслал Бетховену ряд своих стихотворений, рассчитывая, что композитор положит их на музыку. Последний, однако, лежал в это время на смертном одре. Шиндлер сообщает, что после смерти Бетховена он передал стихотворения Шуберту. По свидетельству русского поэта Н.П.Огарева, автора известного перевода на русский язык текста "Вечерней серенады", Рельштаб остался недоволен шубертовскими песнями на его тексты. Описывая встречу за ужином с Ф.Листом и Л.Рельштабом в 1842 году в Берлине, Огарев замечает: "За ужином был поэт Рельштаб – несносное существо. Сухой критик. "Вечерняя серенада" ("Standchen") – его лучшее произведение. Он уверяет, что Шуберт испортил его стихи. Дурак нестерпимый". Но в мемуарах "Из моей жизни", изданных в 1861 году, Рельштаб не высказывает какого-либо порицания шубертовским песням. Возможно, сказалась возросшая известность песен Шуберта, с которой поэту пришлось считаться.

Рисовали ли романтики музыкальными красками панораму страны, выражали ли тонами интимные переживания – они всегда обращали свой взор к природе. Романтический пейзаж гармонирует с настроением человека. В шубертовской "Серенаде" ("Песнь моя, лети с мольбою") нерасторжимы нега ночи и тепло души, чистота воздуха и искренность любовного восторга. Тихие мерные гармонические созвучия фортепиано сопровождают певучую, полную чувства мелодию. Воздушный звуковой фон резонирует призывной песне и, подобно эху, имитирует мелодические концовки.

Почему же в качестве "музыкального сопровождения" своего рассказа Бернард Шоу решил выбрать именно Серенаду Шуберта? 

Насколько мне известно, в книге Шоу "О музыке" целый раздел посвящен собственно вокальной музыке, проблемам обучения и исполнения. А из высказываний о творчестве Шуберта сохранилась лишь небольшая критическая заметка. В ней автор довольно нелицеприятно отзывается о качестве духовной музыки австрийского композитора.

В рассказе полковник Грин – воплощение авторского эго. Он, как и сам драматург, не высоко ставит художественную ценность "Серенады" Шуберта. Но, тем не менее, чтобы покорить сердце неприступной красавицы Линды, разучивает эту пьесу на корнет-а-пистоне. Хотя для Шоу этот инструмент – "самый ужасный… Вульгарность корнета неизлечима".

Интересно, какая музыка, по мнению драматурга, "требует серьезного отношения, глубины чувства и зрелого понимания"?

Известно, что сам Бернард Шоу отдавал предпочтение двум композиторам – Моцарту и Вагнеру. Но ярый вагнерианец очень часто с иронией относился к своему кумиру. Моцартом же Шоу восхищался. По его словам, моцартовские произведения "подсказали" Шуберту путь к сочинению немецких романтических песен.

Любимая опера английского драматурга – "Дон Жуан". "И, в самом деле, "Дон Жуан" воспитал мой художественный вкус во всех отношениях и помрачил его лишь в одном – я уже не способен критиковать Моцарта беспристрастно. Когда что-нибудь заставляет меня живо вспомнить о его изумительных творениях, всякий другой композитор кажется мне сентиментальным вздорным сапожником ". "Музыка Моцарта гораздо труднее вагнеровской; особенно – в его трагикомедиях. Исполняя Моцарта, вы либо попадаете в самый центр мишени, либо делаете промах и в этом случае ошибаетесь на милю от цели". Сочинения великого австрийца требуют тончайшей продуманной интерпретации. А любовь к его творчеству присуща лишь избранным музыкантам, тем, кто слывет истинными знатоками музыки. Может быть, Бернард Шоу (он же полковник Грин), хотел бы услышать вместо шубертовской Серенаду Дон Жуана?

Ксения Кузуб

Вход


Главная страницаКарта сайтаПоиск по сайтуПечатная версияО сайте
© 2006 КонсАрт