НГЛУ
|
Шлепнев Дмитрий НиколаевичВУЗ: НГЛУ Преподаватель: Шлепнев Дмитрий Николаевич Оставлено: 11 мая 2004 Предмет: практика перевода Оценка знания предмета: 5 из 5 Оценка отношения к студентам: 4 из 5 Оценка за общечеловеческие качества: 4 из 5 "Досье": Придерживается концепции, что переводу нельзя научить, но можно научиться. Любит, когда студенты много работают. Давать какие-то рекомендации по зачетам и экзаменам сложно, но халява не пройдет точно. Любимые высказываения: Выбор того, кто следующим будет читать свой вариант перевода:
Кто хочет?
Кто может?
Кто будет?
Кто будет, несмотря на то, что не может?
Ужели хочет кто-нибудь?
Усель томлюсь я в ожиданьи.
Или:Кто хочет может будет попытаться попробовать прочитать постараться перевод строки, абзаца... (скороговоркой, при том, что у него очень быстрый темп речи даже по-русски). |