Все мы учили язык примерно одинаково. Вначале: -
Малыш, скажи «мама». Затем робкие попытки связать слова во фразу, предложение –
произносить так и эдак, пробуя звучание на вкус. До сих пор помню это
незабываемое ощущение: я, трехлетний, стою у входа в спальню и пытаюсь изо всех
сил одолеть слово «великолепно», подслушанное у взрослых. Увы, получается
«великолеТно»… и это меня, конечно, расстраивает до слез.
А потом – школьные прописи, диктанты, сочинения, «Образ
Печорина»
и т.д. и т.п. Великие имена тех, кто владел русским в совершенстве.
Взрослея, мы говорим все больше и больше с каждым
годом, нас начинают узнавать по интонации и по любимым фразам.
А потом, рано или поздно, мы попадаем в Сеть.
И все. Человек начинает осознавать, что не стыдно
писать с ошибками.
Да что там стыд – можно гордиться тем, что коверкаешь слова. Мне говорят, что
так писать быстрее и удобнее. Не буду спорить. Но почему то в крупнейшей
электронной библиотеке Рунета
нет стихов Пастернака (?!). Зато по первой строчке популярнейшего стихотворения
Яndex услужливо выдает десяток ссылок с ошибкой «Февраль. Достать чернил и
плакатЫ». Грустно.
Конечно, не всем наплевать на то, что происходит с русским
языком в Сети.
Вот и молодые нижегородские арт-журналисты по своему освоили тему русского
сетевого языка (и отчасти сам язык), благо есть у них в консерватории предмет
«интернет-журналистика». Их размышления материализовались в ряд эссеистических
опусов, которые мы с волнением предлагаем на всеобщее обозрение.
Все авторы подошли к теме по-своему, и по-своему
раскрылись в ней. Александра Ширяева обратилась к истории вопроса, и увела ее
та история аж в древние времена.
Наталья Рыжакова попыталась выяснить, куда делся
«великий и могучий», а Анастасия Ишкирейкина взглянула на сетевой язык, а
заодно и на виртуальный мир глазами «начинающего пользователя».
А что дает виртуальный язык человеку пишушему, и
что забирает у него? Ответ – в поэтичной зарисовке Динары Серебренниковой.
Сетевое пространство беспощадно сокращает слова: о
роли и смысле аббревиатур в интернете размышляет Сергей Попов.
Впрочем, есть у сетевого языка и сторонники.
Евгений Моисеев, давно и не понаслышке знакомый с «албанским языком», приводит
свои доводы в его защиту. Что ж, сколько людей – столько мнений.
И последнее. На днях я установил программу Skype, с
помощью которой можно говорить в Сети как по телефону с любой точкой планеты.
Наконец-то услышу голос друзей, которых не видел много лет, и которые живут за
тысячи километров от меня. Это значит, что больше не нужно в бешеном темпе
набирать тексты по «ICQ» и, волей-неволей, сокращать слова. Как это здорово –
услышать голос человека, его интонацию… Значит есть надежда?
Дмитрий Лившиц
|