... бытовая сценка, выписанная до мельчайших
подробностей со скрупулезным, прямо-таки дотошным реализмом, свойственным
художникам пятнадцатого века…
Артуро Перес-Реверте - человек с невероятной судьбой,
испробовавший десяток профессий, в том числе и военную журналистику. Дважды был
объявлен пропавшим безвести, оба раза возвращался к
любимой профессии. Затем обратил внимание на художественную литературу.
Настоящая известность пришла к Пересу-Реверте в 1990
году с выходом романа «Фламандская доска», получившего во Франции Гран-при, как
лучший детектив. Через три года выходит книга «Клуб Дюма», или «Тень Ришелье»,
по которой впоследствии Роман Полански снимает фильм
«Девятые врата». На данный момент вышли еще несколько книг, я уверен не менее
замечательных, а возможно и превосходящих перечисленные. Однако в данном случае
нас интересует книга, положившая начало популярности ныне известного испанского
писателя.
То была
партия с большой буквы, великая игра всей моей жизни. И твоей тоже. По тому там
было все, принцесса: шахматы, приключение, жизнь и смерть.
Впечатление от прочтения первых нескольких страниц
книги сравнимы с ощущениями, испытываемыми в тот момент, когда руки согревает
чашка ароматного кофе. Мы еще не успеваем попробовать его на вкус, а сознание
уже рисует оттенки вкуса, улавливаемые с запахом. Без каких-либо предисловий
читатель оказывается в реставрационной мастерской, где буквально на его глазах,
на картине пятнадцатого века, обнаруживается надпись, по цепочке обнажающая
одну за другой, тайны прошедших веков. Таким образом, всего на нескольких
страницах автор разворачивает основную интригу. Узнав лишь частичку тайны,
нельзя отказаться от того, чтобы разгадать ее до конца, нельзя отказать себе в
том, чтобы прочитать роман до самой последней страницы.
… что еще
вы думаете об авторе этой партии, имея в виду, что он сочинил ее в пятнадцатом
веке?
– я бы
сказал… – Муньос отрешенно созерцал картину. – Я бы
сказал, что он играл в шахматы каким-то дьявольским способом.
Шахматная тематика, на которую указывает не столько
название, сколько оформление книги, бесспорно должна привлечь тех, кто
испытывает интерес к этой великолепной
игре. Однако, для меня это было скорее отталкивающим фактором по тому, что
изображенные на страницах книги шахматные диспозиции не вызывали ничего кроме
недоумения. Все сомнения рассеялись когда, читая книгу, я добрался до первого
описания шахматной партии. Оказалось, что этой книге все, касающееся шахмат,
тщательнейшим образом объяснено. Не смотря на то, что практически все знакомы с
тем, как именно фигуры перемещаются по доске, автор объясняет шахматные
выкладки настолько подробно, что и эти знания оказываются необязательными. Тем
временем, заядлые игроки могут попытаться разгадать возникающие парадоксы, не
дожидаясь объяснений.
Было нечто
пугающее в этом множестве стеклянных и фарфоровых глаз, смотревших на нее не
мигая, с выражением той священной мудрости, что является привилегией одного
лишь времени; неподвижных глаз, глядевших с бледных восковых или картонных лиц
поверх одеяний, которые годы осыпали своей пылью, приглушив цвета тканей и
белизну кружев.
Артуро Перес-Реверте уделяет особое внимание
стилистике текста. Изысканные речевые обороты и подчас вычурные конструкции
предложений, задают тон всему произведению. Кроме всего прочего, сам процесс
чтения этой книги (здесь, как мне кажется, вполне уместно сделать пышный
реверанс в сторону Натальи Кирилловой, занимавшейся переводом) доставляет
эстетическое удовольствие.
Атмосфера бомонда во всех градациях: от изящных
манер кабальеро, до низких пороков и кокаинового дурмана, воплощаются во
«Фламандской доске» в совершенно естественных формах. Герои романа:
аукционисты, художники, антиквары и даже контрабандисты – все они составляют
основу светского общества, вращающегося вокруг мира искусства.
…Настоящий
кабальеро, -пояснил Монтегрифо с улыбкой, лишавшей
это замечание его торжественной возвышенности, - никогда не пользуется ножом
для рыбы.
- А как же
вы обходитесь с костями? – полюбопытствовала Хулия.
Монтегрифо невозмутимо выдержал ее взгляд.
- Я никогда
не хожу в рестораны, где рыбу подают с костями.
Сюжет книги разворачивается вокруг картины
пятнадцатого века, изображающей шахматный поединок герцога Фердинанда Остенбургского и его преданного друга – отважного рыцаря
Роже Арасского. Во время проведения реставрационных
работ обнаруживается надпись, гласящая: «Кто убил рыцаря?», что фактически
означает необходимость определить то, какая фигура съела коня, исходя из
позиции изображенной на картине. Вместе с этим становится очевидным, что
картина способна открыть тайну смерти Роже Арасского,
убитого за несколько лет до написания картины, если удастся определить то,
какие реальные исторические персонажи стоят за шахматными фигурами. По мере
того, как исторические факты встают на свои места, главным героям приходится
определить свое место в этой шахматной партии, так как неизвестный убийца
заставляет их продолжить игру, остановившуюся на
картине Ван Гюйса пятнадцать веков назад. Цена каждой фигуры, взятой черным
ферзем – человеческая жизнь, поэтому каждый ход может стать судьбоносным.
Интересно отношение автора к «неизвестному» убийце,
имя которого открывается читателю в самом конце. Злодей умирает непобежденным,
а события продолжают развиваться по задуманному им сценарию. Возможно, здесь
сокрыта глубокая мысль, относительно соотношения добра и зла в человеческом мире,
неотвратимости зла и неизбежности смерти.
Ты должна
была сыграть в шахматы, Хулия, это было неизбежно. Ты
должна была убить нас всех, чтобы наконец стать свободной…
«Фламандская
доска» представляет собой современный детектив, достаточно утонченный, чтобы не
испытывать сравнения с бульварным чтивом. Динамичная сюжетная линия, сочетает
прелесть детективного жанра с интеллектуальным поединком шахматных игроков.
Кроме того, переплетения человеческих взаимоотношений, преломленных в призме
интриг светского общества, создают невероятно четкие образы основных героев,
что в некоторой мере роднит их с персонажами средневековых картин. Это одна из
тех редких книг, которые со всей уверенностью можно назвать интеллектуальным
детективом.
Панов Алексей
01.06
|