Светлана
Горюнова
Эта книга произвела на
меня очень печальное, по настоящему сырое осеннее впечатление. Не знаю, как в
Норвегии, а парк рядом с моим домом медленно, но верно промокал по мере
ознакомления с бестселлером знаменитого японского писателя. Впечатлительным
товарищам, склонным к сезонным депрессиям, я рекомендую вовсе не брать в руки
эту книгу, ради сохранности их же душевного равновесия.
Повествование
построено в форме рукописной рефлексии. Меланхолические штрихи – реклама, песня
из молодости, в самом начале задают печальную тональность, которая сохраняется
на протяжении всей книги.. Люди, которые ушли из жизни героя, люди, которые
никогда больше в ней не появятся. Студенческая жизнь, заполненная случайными
встречами, первые попытки осознания своего самостоятельного существования,
первые потери близких людей. Книга не богата событиями, большая часть текста
состоит из мыслей и разговоров разных людей. Каждый пытается услышать себя, и в
результате практически не слышит других. Скупыми мазками обрисованы некоторые
явления из жизни общества – жизнь в общежитии, свободное общение между полами,
политические кружки. Персонажи проходят сквозь все события, оставаясь все так
же в стороне, внутри себя.
Пожалуй, можно
сказать, что “Норвежский лес” – книга о смерти. Об угасании чувств, о потере
шансов, о невозможности жить. В каждом чувствительном персонаже сидит
демон-копатель, заставляющий их с шахтерским усердием бередить душевные раны.
Тема любви в романе раскрывается только в контексте темы смерти, для наглядной
демонстрации печали от потери дорогого человека. Печально, что ни одного героя
так и не посетила светлая мысль о том, что бесконечными размышлениями и
разговорами никогда и ничто не исправляется. Замечу, что такое возможно только
при известном уровне материального благополучия, предоставляющем достаточно
много времени для безделья. Сложно представить, что человек, живущий активной
деятельной жизнью, впадает в депрессию с той же частотой, с какой ложится
спать. Это подтверждает и сам автор: самый уравновешенный в романе человек –
целеустремленный молодой дипломат, проверяющий себя на прочность постоянной
борьбой с жизненными препятствиями. Он же дает главному герою единственный в
книге совет “Никогда не жалеть себя”, применимый ко всем без исключения персонажам.
С практической точки
зрения, главные герои этого поэтичного текста – неудачники. Причем я рискну
предположить, что неудачники именно в восточном, а не в западном понимании.
Разница между первым и вторым, на мой взгляд, заключается в следующем.
Восточный неудачник не испытывает проблем с социальным статусом, он
благополучен в финансовом плане, его не беспокоят тяжелое детство и физические
недостатки. Но главного, самого что ни на есть важного в жизни он не имеет, а
именно: понимания – а что я, собственно, из себя представляю? как мне
жить с тем, что меня не устраивает, при том, что я не знаю, что именно меня не
устраивает? в чем я могу найти самовыражение, если я не знаю себя и не имею
представления о том, как с самим собой познакомиться? Список этих нерешаемых для героев романа вопросов можно продолжать
очень долго. Досадно, что лирика повествования и поэтичность описания склонны
уводить читателя от очевидных выводов так же, как не приходят к ним персонажи.
Самоубийство в романе
встречается настолько часто, что начинает восприниматься как данность. Есть
человек – нет человека. Всех ждет смерть, кого-то намного раньше, чем
представлялось. Безусловно, трагедия, но что именно? Не странно ли, что
несмотря на всю заботу и ласку друзей и любимых, специализированную
психологическую помощь человек не находит в себе сил жить? И попробуйте
представить, чтобы любой из суицидальных персонажей книги работал с утра до
вечера и мучился от тех же проблем. Нет в Японии настоящей трудотерапии, к
моему искреннему сожалению.
В целом, для читателя
с менее жизнеутверждающей позицией, герои романа могут оказаться близкими и
знакомыми, а их проблемы – милыми и родными.
Что касается
собственно текста, меня приятно удивили аллюзии на Джерома Д. Сэлинджера. “Пропасть во ржи” раскрывается со стороны
ребенка, который боится в нее упасть и ищет, кто бы его мог спасти. Однако
вызывают недоумение многочисленные до навязчивости описания состава еды, одежды
и музыкальных пристрастий. Предполагаю, что это является знаком авторского
стиля, возможно, кем-то искренне любимого.
Напоследок, попытаюсь
заглянуть в будущую жизнь главного героя. Как мне кажется, она будет очень
печальной и недолгой. В самом деле, вся проделанная им рефлексия, не содержащая
ни одной позитивной мысли, заканчивается с таким пронзительным отчаянием, что
возникает грустная уверенность: в недалеком будущем герой примет то же
фатальное решение, что и давно ушедшие из его жизни близкие люди.. Увы, увы,
увы.
Редакция портала «Студенческий городок» благодарит
Торговый Дом «ЭКСМО НН» за предоставленные книги.
|