Сайт студентов Нижегородского государственного лингвистического университета

**

Список темПредыдущая темаСледующая темаResetЛинейный

что нибудь о переводческом факультете

surma  (рейтинг: 220) 13.02.2006 19:18
приветик) вот решила все -таки к вам обратиться) собираюсь вот из далекой Йошкар-олы к вам, в НГЛУ ехать поступать) оч совет нужен) что -нибудь уж про переводческий факультет расскажите) мечта моего детства, так скат�:) и вообще реально ли поступить на бесплатное без всяких там медалей?)очень признательна!!:)))
Печать
^  GEN-IJ  (рейтинг: 23190) [to: surma] 13.02.2006 20:05
Твоя неграмотность - это уже не проблема. Ибо без медали на бесплатное поступить невозможно.
Печать
^  surma  (рейтинг: 220) [to: GEN-IJ] 13.02.2006 21:27
прямо -таки вот и никак? а если учесть республиканские и городские результаты по олипиадам?
Печать
^  Jonny  (рейтинг: 22100) [to: surma] 13.02.2006 21:31
Крут�:) Только вот без медали, видимо, в самом деле сложно будет поступить. Впрочем, я не могу ничего точно обещат�:)
Печать
^  surma  (рейтинг: 220) [to: Jonny] 13.02.2006 21:36
ну...хоть, как то успокоили, буду стремиться, дерзать и все такое) спасибо за совет. вот мой внутренний конфликт почти разрешим)
Печать
^  Jonny  (рейтинг: 22100) [to: surma] 13.02.2006 20:56
Перевод - это сил�:) как говорил нам декан еще в далеком 1999м - после перевода с работой проблем не будет. я подтверждаю эти слова собственным опыто�:)хоть профессия переводчика в чистом виде не всегда в нашей деревне (Нижний Новгород) востребована, во всех крупных компаниях требуются технические писатели, маркетологи, рекламщики, профессионально владеющие языком... Многие мои одногрупники в Москву подались, без проблем устроились там.

На переводе учат работать, относиться серьезно к тому, чем занимаешься, не бояться трудностей. Те, кто перенимают опыт - становятся профессионалами. Лентяи же и после МГУ лентяями останутс�:)
Печать
^  surma  (рейтинг: 220) [to: Jonny] 13.02.2006 21:29
огромное спасибо! очень даже прояснилось что-то) эх.... а вот что правда на бесплатное то никак?
Печать
^  GEN-IJ  (рейтинг: 23190) [to: Jonny] 13.02.2006 23:33
Только студенты перевода и педа думают, что перевод лучше. На самом деле - всё одинаково плохо. Уровень, к примеру, студентов немецкого ф-та ниже только потому, что нас больше. И у нас 80% договорников-льготников.

Так что, перевод - это остатки былой славы. нормальным был перевод, когда там учился Зусман. Туда только перней принимали. а как стали набирать девок, да ещё и платников - всё нивелировалось.

2 аффтар

А чем тебе именно перевод дался??? Есть и другие ф-ты.

ЗЫ На бесплатное НИКАК. Даже не питай надежд.
Печать
^  Mango  [to: GEN-IJ] 15.02.2006 16:33
"ЗЫ На бесплатное НИКАК. Даже не питай надежд"
Хм...давно ли???Главное чтоб мозги были - экзамены сдать по максимому и будет чел. учиться на бюджете!С чего такие ответы уверенные?
Или ты думаешь что всегда прав,как я успела заметить?8)
Печать
аватар не загружен
^  Sweet Ved'ma:)  (рейтинг: 1830) [to: Mango] 15.02.2006 16:49
Ну пояснили же - медаль нужна... без нее бесплатно действительно НИКАК.
Печать
^  Mango  [to: Sweet Ved'ma:)] 15.02.2006 21:38
Вы так говорите,как-будто я в инязе ни ногой...
Если у меня не было таких знакомых - я бы НЕ говорила такого!:x
Тоже мне..без медали никак....

Так может тогда простым смертным быстренько собрать монатки(с документами) и валить куда-нибудь на повара учиться???
Печать
^  surma  (рейтинг: 220) [to: Mango] 15.02.2006 17:31
ой, вот спасибо огромное, вот так ждала , что хоть кто-то поддержит.)))
Печать
^  GEN-IJ  (рейтинг: 23190) [to: Mango] 15.02.2006 19:48
Много ты видела тех, кто сдал русский на 10??? Я не слышал ни про одного.

Если сдашь русский на 10 и лит-ру на 10 - то шансы должны быть, если только у медялистов не особый статус. Тут я не в курсе.
Печать
^  Mango  [to: GEN-IJ] 15.02.2006 21:52
А что по-твоему надо сдать все на 10+10+20???
Русский возможно сдать на 8!На 9 уже наверное нереально...
А уж лит-ру с ИЯ - вообще проблем нет!
Печать
^  GEN-IJ  (рейтинг: 23190) [to: Mango] 16.02.2006 00:43
Ты глупая? Тебе говорят - английский перевод.

Я так полагаю, что туда конкурс медалистов. Или что-то подобное. Сдать русский даже на 8 - очень сложно. Иностранный на перевод, да ещё из другого города - сложно. Лит-ру - сложно. В итоге - нереально.

Английский ф-т - это другое. Тут - про перевод.
Печать
^  Mango  [to: GEN-IJ] 16.02.2006 22:23
ЖИТЬ ВООБЩЕ НЕЛЕГКО, НЕ ЗАМЕЧАЛ???:x
Печать
аватар не загружен
^  Sweet Ved'ma:)  (рейтинг: 1830) [to: Mango] 17.02.2006 10:52
Соглашусь в том, что есть смысл всегда ставить себе высокую планку (а уж она у каждого своя). Но, во-первых, все-таки не заоблачную, а во-вторых, нужно просто иметь не один запасной вариант:)
Печать
^  Mimoza  (рейтинг: 910) [to: GEN-IJ] 01.04.2006 11:32
Кстати, может, слегка не в тему, но меня интересует один вопрос. Насколько знаю, каждый год шкала оценки ЦТ по русскому меняется. У меня есть шкалы оценки в 2003 и 2004 г., а где можно найти 2005го?
Печать
^  GEN-IJ  (рейтинг: 23190) [to: Mimoza] 01.04.2006 11:49
Без понятия. Может, на ФДО спросить, или в нете.
Печать
аватар не загружен
^  ShadowHunter  (рейтинг: 570) [to: surma] 15.02.2006 16:53
Ага.. без медали ты никто, а с медалью человек:) Никак человеку без медали нельзя:D Правда, в таком случае я сам человеком не являюсь.. наверное я СВЕРХЧЕЛОВЕК.;)
Печать
аватар не загружен
^  Sweet Ved'ma:)  (рейтинг: 1830) [to: ShadowHunter] 15.02.2006 16:58
Мы про поступление на перевод. Я сама работала в приемке - знаю, кого берут туда, а кого нет.
Печать
аватар не загружен
^  ShadowHunter  (рейтинг: 570) [to: Sweet Ved'ma:)] 15.02.2006 17:01
А, да я не сомневаюсь, сам поступал 4 года назад. Не думаю, что с тех пор стало проще. Но без юмора тут тоже ж таки нельзя.
Печать
^  surma  (рейтинг: 220) [to: Sweet Ved'ma:)] 15.02.2006 17:29
значит, эт на перевод без медали нельзя?а на другие - то хоть шансы есть? ну ,например, методика преподавания,СО или филология, ну а если я сдам жешь все -таки вступительные экзамены на перевод, что ж....или просто мне не дадут их сдать, раз я не имею ту пресловутую медаль? и можно ли будет потом по-быстрому изъявить желание податься, скажем, на другую специальность.оч признательна)
Печать
аватар не загружен
^  Sweet Ved'ma:)  (рейтинг: 1830) [to: surma] 15.02.2006 17:32
Когда будешь подавать заявление, просто напишешь там несколько специальностей. Куда пройдешь - та и твоя.
Экзамены сдавать, конечно, дадут, но принимать в первую очередь будут медалистов, а медалистов, даже подтвердивших медаль, будет больше, чем бюджетных мест... ну, вы понимаете, о чем я...
Печать
^  surma  (рейтинг: 220) [to: Sweet Ved'ma:)] 15.02.2006 17:35
да, абсолютно) спасибо)
Печать
^  surma  (рейтинг: 220) [to: Sweet Ved'ma:)] 15.02.2006 17:37
ах да! еще вопросик: подготовительные курсы в чем то эффективны? даст ли мнеэто возможность поступить в апреле?
Печать
аватар не загружен
^  Sweet Ved'ma:)  (рейтинг: 1830) [to: surma] 15.02.2006 17:39
По-моему, почти...если я не путаю... Русский и историю/литературу засчитают, если как следует сдашь, а язык - вроде бы нет...
Печать
аватар не загружен
^  ShadowHunter  (рейтинг: 570) [to: surma] 15.02.2006 17:44
Ходил я на эти курсы.. по СО.. И что?! в итоге конкурс 12 туш на 1 место.:x Конкурс все равно среди медалеобладателей и "особо (деньгами) одаренных детишек":-)
Печать
^  surma  (рейтинг: 220) [to: ShadowHunter] 15.02.2006 17:50
хех....ну просто тада ради пробы ведь... силы свои испытать и то дорогого стоит...авось не с первого, дак со второго раза получится)
Печать
^  GEN-IJ  (рейтинг: 23190) [to: surma] 15.02.2006 19:43
Курсы дают возможность сдавать экзамены 2(два раза). Первый в мае, второй с общим потоком. В мае сдать язык ИМХО намного проще. Плюс будешь знать требования.
По результатам курсов засчитывают ЯЗЫК. Русский язык - нет. Лит-ру или историю ИМХО тоже нет. Хотя, каждый год всё меняют. Но возможна сдача Единого теста. его засчитывают. По русскому его сдать ГОРАЗДО реальней, чем инязовский.

Свит Ведьме повторно антиреспект. Не знаете - не пишите. Тем более неждал такой неосведомлённости от члена приёмной комиссии.

2 сурма

Почитай топик секту Фалунь Дафа. Там я про Свит Ведьму всё отписал. И подумай, стОит ли идти учится на перевод.
Печать
^  Jonny  (рейтинг: 22100) [to: GEN-IJ] 16.02.2006 12:38
Окай. Пора вносить ясность.

Во-первых, в разделе "Частые вопросы" я давал телефон Факультета довузовского образования, которые это централизированное тестирование и проводит. Даю еще раз: (8312)36-18-11. Если вам нужен официальный ответ на вопросы по экзаменам, подготовительным курсам и проч - звоните туда, а не спрашивайте у форучан (многие из которых, к слову, поступали не один год наза�:)

Во-вторых, результаты Централизованного тестирования засчитываются(в этом году) по Истории и Русскому языку. Литературу всем сдавать летом. Балл, полученный на тестировании, потом будет пересчитан в шкалу экзаменационных отметок. После этого можно согласиться с ним и ждать зачисления, либо сдавать повторно экзамены летом в надежде получить более высокий результат.

По иностранному языку проводится "Региональная олимпиада для школьников по иностранному языку". По сути, это экзамен. Требования и форма проведения точно такая же, как и на летнем экзамене. Победители олимпиады - те, кто набрал 15-20 баллов,- могут засчитать этот результат и не сдавать иностранный язык летом. Никакого пересчета баллов в данном случае нет.

Принимать участие в Централизованном тестировании и в Олимпиаде могут только слушатели любой формы подготовительных курсов Факультета довузовского образования. Так что записаться на курсы однозначно стоит.

Будут вопросы - велка�;)
Печать
^  surma  (рейтинг: 220) [to: Jonny] 16.02.2006 14:45
огромное спасибо вам,Jonny, ясность вы , действительно, внесли. по данному телефону правда уже звонила и не один раз, но, не знаю по какой причине, там ВСЕ ВРЕМЯ занято, собираюсь в ВС ехать лично, только вот волнует один вопрос, можно ли еще сейчас записаться, осталось то по сути совсем ничего) пасиб)
Печать
^  amis  [to: Jonny] 16.02.2006 14:56
Да, спасибо,Jonny.А мне вот ещё что хотелось бы узнать.В устную часть экзамена по иностр.языку входит беседа с экзаменатором на бытовые темы(темы школьной программы).Действительно ли эта беседа будет проходить по темам, изучаемым нами в школе?Там будут лёгкие вопросы, или могут спросить что-нибудь...ну..какая-нибудь политика,или экономика..?Сложно вообще?И есть ли где-нибудь этот список тем?
Печать
^  Jonny  (рейтинг: 22100) [to: amis] 20.02.2006 23:03
Думаю грузить сложными вопросами не будут. Смысл собеседования - не твой кругозор оценить, а уровень владения языко�:) Хотя за экзаменаторов ручаться не могу. Сам бы я не стал грузить народ вопросами по экономике и проч. сложным темам
Печать
^  Annette  [to: amis] 27.03.2006 22:48
Вопросы будут самые разные! И про политику, и про экономику - это если на перевод сдавать. Важно общее развитие, широкий кругозор. А еще уверенность в себе и отличное знание английского языка.

Реальнее поступить на немецкий или французский перевод с английским языком. На английский перевод очень сложно.
Печать
аватар не загружен
^  Sweet Ved'ma:)  (рейтинг: 1830) [to: GEN-IJ] 16.02.2006 16:15
Не придирайтесь. Я же сказала, что сомневаюсь.
В одном я была права - все три экзамена в прошлом году не засчитывали.
Печать
^  cooly  [to: surma] 19.02.2006 19:27
не надо сюда поступать!!!! и в факультете,и в самом институте ничего хорошего нет. честно тебе говорю, сама мучаюсь уже 4-й год =(
Печать
^  surma  (рейтинг: 220) [to: cooly] 20.02.2006 20:54
спасибо за совет и рекомендацию, но я все-таки буду поступать, никогда не отступала от желаемого, НГЛУ -это сейчас главная цель. что ж, может быть вы и правы, да вот пока, что называется, сама не удостоверюсь на собственном опыте, не успокоюсь, да ведь у каждого свое видение того, что происходит...то, с чем мучаетесь вы, другому может только доставлять удовольствие...ну да ладно...за совет все равно огромное спасибо) хех... кстати, вот сегодня приехала из иняза, как и ожидала, ничуть не разочаровалась ни в чем) всем огромное спасибо,)угггааа!!!!!!
Печать
^  GEN-IJ  (рейтинг: 23190) [to: surma] 21.02.2006 00:24
А чего не сказала-то??? Встретили бы, лично рассказали и показали.:)
Печать
^  surma  (рейтинг: 220) [to: GEN-IJ] 21.02.2006 14:04
хех..а вот и правда что-то не подумала), а, может, подумала, да постеснялась сказать..) джа и просто вс так у мен ябыстро получилось, что я даже сама не успела опомниться)приехала, влюбилась окончательно и уехала,ну в следующий раз буду знать к кому обратиться)
Печать
^  cooly  [to: surma] 01.03.2006 16:57
хорошо, поступай! но давай договоримся встретиться на форуме после твоего 1 курса. тогда и поболтаем по поводу твоих представлений об этом заведении. я к тому времени, дай бог, закончу this brainfucking юниверсити, sorry конечно ))))
хотя как говорится, иняз не школа, за 10 лет не закончишь!
удачи тебе!!!!!!
желаю не испытать такого же разочарования как я когда-то(((((
Печать
^  Sober  [to: cooly] 01.03.2006 18:32
There is a freaking grain of truth in what you're saying:) Even more than that
Печать
^  surma  (рейтинг: 220) [to: cooly] 03.03.2006 14:43
согласна!!!!!!!! вот теперь дело за малым, так скать.....))))поступить, а там встретимся)спасибо за пожелания;) !!!
Печать
^  cooly  [to: surma] 03.03.2006 19:16
ну вот и договорились!
кстати, совсем забыла сказать, ты не очень обольщайся по поводу своих результатов на олимпиадах. мне, помнится, сертификат университета Cambridge о сдаче международного экзамена по английскому в приемной комиссии засчитали как "почетную грамоту", наряду со школьной олимпиадой по географии =) было смешно и обидно. так что недоразумения в этом заведении начинаются еще в приемной комиссии, учти. как всегда, УДАЧИ!!!
Печать
^  surma  (рейтинг: 220) [to: cooly] 03.03.2006 21:07
вот это да!!!!!:o и правда, бывают же в жизни огорчения) и куда нам после этого, простым смертным?)
Печать
^  surma  (рейтинг: 220) [to: cooly] 03.03.2006 21:10
хотя в принципе обольщаться и не думала, эт у меня так уж ,на всяк пожарный, а вдрух кто-ниуть спросит)вот я и предъявлю)да и к тому же, говорят, литературу профилирующим сделали только на журналистику),чито меня соусем не привлекает)огромное спасибо за советы))
Печать
^  Galina  [to: surma] 01.03.2006 21:09
Surma, zdravstvuite! pochitala ya zdes raznie soveti, dogadki, utverjdenia. Skaju vam tolko odno, deistvuite sobstvennoi golovoi i volei. Ya vipusknitsa perevodcheskogo fakulteta i NIKAKOI medali u menya ne bilo i postupila bez problem. Kstati, v moi gruppe ne bilo niodnogo cheloveka s medaliu. Vot vam yarkii i jivoi primer. Lich odin sovet: VER'TE V SVOI SILI! Podovaite zayavlenie na raznie fakulteti, v tom chisle i na perevod. Vse u vas poluchitsya. Derzaite!:D
Печать
^  Sober  [to: Galina] 01.03.2006 22:57
Есть такая интересная мысль: писать латиницей по- русски это как писать г..ом на стене, вроде все понятно, а неприятно
Печать
^  Jonny  (рейтинг: 22100) [to: Sober] 02.03.2006 00:29
Не стоит проводить подобных аналогий. Этот сайт посещают люди со всего мира, мб у них нет русской раскладки, а лазить по нету в поисках виртуальной клавиатуры не у всех есть силы и желание.

Будьте толерантнее!
Печать
^  GEN-IJ  (рейтинг: 23190) [to: Jonny] 02.03.2006 09:16
translit.ru ещё никто не отменял. Собер +1.
Печать
^  Galina  [to: Jonny] 02.03.2006 13:15
Zdravstvuite Jonny i spasibo, chto ponyali, chto est ludi, kotorie naxodyatsya za predelami Nijnego Novgoroda i daje Rossii i popitalis donesti misl' sobery, xotya znaete, stoit li....:)
Vsego xorochego.
Печать
^  Galina  [to: Sober] 02.03.2006 13:10
Sluchaite, sober, ya poglyaju vhi takoi umnii, aj dux zaxvativaet, vo-pervix, obrachenie bilo ne vam, a surme, tak chto v vachix nulevix kommentariax nikto ne nujdalsya, a vo-vtorix, vhi prosto xam i v-tretix, nadeus, chto in'yaz ne poteryal svoego litsa, prinimaya takix kak vhi.... v svoi ryadi.
Bilo bhi ochen grustno.:(
Печать
^  GEN-IJ  (рейтинг: 23190) [to: Galina] 02.03.2006 13:35
Нужно всегда иметь уважения к участникам акта коммуникации. В других местах сообщения транслитом удаляют, не читая.
А если Вам лень открыть одно окно в браузере - то пишите на англоязыных форумах.
Печать
^  Galina  [to: GEN-IJ] 02.03.2006 13:56
Ya che-to odnogo ne poimu, vhi chto admin saita??? Ili sebya za experta derjite? Vhi kto voobche? Predpolagau, chto yazikam inostrannim vhi obuchaetes, esli tolko cyrillique chitaete, ochen slabo....
I voobche, vhi tak ne vzerochivaites, moe pervoe pismo, voobche, ne vam adresovanno.Vhi tut vsyakouu devchonku pugaete vsyakoi fignei, a ya xochu ei pomoch realnimi sovetami, t.k. vipusknitsa perevoda i znau kak obstoyat dela i kak na inostrannii fak postupaut, vam ne ponyat, chitaite cyrillique i raduites jizni. Vhi, voobche,agressivnii s ludmi, sudya po forumu, pozabotes o zdorovie.

Budte dobri, ne pichite mne bolche, net nikakogo interesa v obchenii s vami. Jelanie obchatsya s otkritimi ludmi, kotorie i latinitsu chitaut. Vas toje kasaetsya, SOBER!:)
Печать
^  clam  (рейтинг: 16980) [to: Galina] 02.03.2006 15:24
Galina пишет:
Я че-то одного не поиму, вхи что админ саита??? Или себя за еxперта дерjите? Вхи кто вообче? Предполагау, что язикам иностранним вхи обучаетес, если толко cыриллиqуе читаете, очен слабо....
И вообче, вхи так не взерочиваитес, мое первое писмо, вообче, не вам адресованно.Вхи тут всякоуу девчонку пугаете всякои фигнеи, а я xочу еи помоч реалними советами, т.к. випускница перевода и знау как обстоят дела и как на иностраннии фак поступаут, вам не понят, читаите cыриллиqуе и радуитес jизни. Вхи, вообче,агрессивнии с лудми, судя по форуму, позаботес о здоровие.

Будте добри, не пичите мне болче, нет никакого интереса в обчении с вами. Jелание обчаця с откритими лудми, которие и латиницу читаут. Вас тоjе касаеця, СОБЕР!

Как "админ сайта" подтвержаю, что в соответствии с негласными правилами сетевого этикета при общении на формах очень часто сообщения написанные транслитом не приветствуются, бывает, что удаляются и часто считаются неуважением к учасникам форма, т.к. средств для автоматической обратной транслитерации в и-нете более чем достаточно. Например, достаточно зайти на упомянутый сайт, набрать сообщение там, выполнить обратную транслитерацию и скопировать в нашу форму уже русский текст. В наших правилах форумов также написано что использование транслита не приветствуется, однако в наш форум пока не встроены собюственные средства транслитерации, поэтому такие сообщения допустимы, хотя и не желательны. Вам проще сделать всего два лишних клика, чем потом нескольким десяткам человек ломать глаза. Это и есть уважение к участникам дискуссии.
Печать
^  Sober  [to: Galina] 02.03.2006 18:30
Мне на вас, девушка, вообще положить, не то что бы общаться. Вместо того чтобы адекватно прореагировать на совет, вы ведро г..на выливаете. Удачи
Печать
^  Galina  [to: GEN-IJ] 02.03.2006 14:00
Kstati, ob uvajenie k uchastnikam kommunikatsii, ono u vas est-to? Net, raz vhi mne tut zamechania delaete. :D Vhi iz poletexa, navernoe, inyazovtis chitaut i latinitsu i kirilitsu etc. Odnim slovom inyazovtsi:D
Печать
^  Jonny  (рейтинг: 22100) [to: Galina] 02.03.2006 17:52
Все нормально, хотя иногда мне и кажется, что некоторые реплики могут навсегда отвратить людей от общения здесь... Открытого хамства мы, естественно, не допускаем. А мелкие выпады - ну не выталкивать же из автобуса любого, кто, считая себя хозяином обстановки, начнет критиковать водителя, кондуктора или утром не почистил зубы:)

Господа форумчане, позвольте вопрос - смски вы тоже исключительно кириллицей набираете?
Печать
^  clam  (рейтинг: 16980) [to: Jonny] 02.03.2006 18:55
Jonny пишет:
смски вы тоже исключительно кириллицей набираете?

Я еще раз попытаюсь сформулировать мысль про транслит:

Транслит появился там, где небыло способов показывать текст по-другому, или его использование было оправдано.
Откуда появился транслит в СМС: 1. сначала операторы не могли доставлять кирилицу (уже не актуально) 2. не все телефону могли кирилицу набирать (уже не актуально), 3. потом не все телефоны могли кирилицу показываить (уже не актуально), 4. В юникоде (в т.ч. в кирилице) влезает в 2 раза меньше текста (иногда актуально).
Что касается меня - я всегда набираю кирилицей, несмотря на то что на клавиатуре телефона нет русских букв, 4-й пункт для меня не актуален, т.к. если сообщение не влезает в объем 1 смски, я лучше перезвоню. Вобще смс-ки стоят сейчас существенно дороже звонков, за теже деньги можно сообщеить в разговоре на порядок больше информации и сделать это на порядок быстрее.
Если не актуальны пукнты 2 и 3, то набирать смс-ку "horosho, dogovorilis" - IMHO, моветон.
Печать
^  Galina  [to: Galina] 02.03.2006 18:06
добрый день,администратор! спасибо за разъяснения, но я бы вам посоветовала тоже кое-что. вместо того,чтобы меня учит уважению участников,следить потщательнее за тоном и общением участников. об уважении даже и речи не может идти. я зашла на ваш форум сегодня и полазила немного и знаете обидно стало за ин яз. некоторые себе много позволяют, а каком там уважении говорить, этого вы может не замечали? а латиница вот поперек вам что тут еще скажешь. я живу за границей и ин яз не часто навещаю, хотя очень люблю. но ваш форм его не красит. скажите вы ин язовец?
Печать
^  clam  (рейтинг: 16980) [to: Galina] 02.03.2006 18:38
Я могу сказать, что за тоном на форумах следят и нередко сообщения режутся, что касается того "кто что себе позволяет", это вопрос (1.) в критериях оценки тона дикуссий. Можно установить такую планку, чтобы "все друг друга на "Вы" называли, и писали без ошибок", но это форум не официальный, а студенческий. Если человек в чем-то не прав ему правильнее это объяснить, чем удалять сообщение. Самый свежий пример - ваши посты насчет транслита - когда человек начинает грубить в ответ на справедливое, хотя и не особо корректно изложенное (потому что 999 раз уже про это говорили) замечание. Можно было бы ваши посты все снести от корня и ничего не обсуждать и никого ничему не учить. Но что это за форум тогда будет? (2.) В субъективном отношении участников к тону дискуссий. Кто-то обидется на "ты", а кто-то и грубый тон оскоблением не посчитает. Если доходит до взаимных конфронтаций, когда учасник считает что-то оскорблением и жалуется модератоу или пишет оскорбления в ответ - тоже сообщения режутся.
Латиница поперек не "нам", а практически всем, когда есть простые способы транслита.
Я не "ин язовец". Из админов "ин язовец" - Jonny.
Печать
^  clam  (рейтинг: 16980) [to: Galina] 02.03.2006 18:44
Зачем два раза писать один и тоже вопрос?
Печать
^  GEN-IJ  (рейтинг: 23190) [to: Galina] 02.03.2006 20:40
Я латиницей читаю игностранные слова. А транслит - не для меня. Ты с перевода выпустилась сколько лет назад, женщина? Ты думаешь, правили поступления, проходной бал и экзаменаторы не меняются??? Головой думать, потом писать.

Я ещё раз поддержу Собера про писанной тобой говном на заборе. Мысль глупая понятна, а читать противно.
Печать
^  monkey  [to: GEN-IJ] 03.03.2006 13:29
хахаха. Смешной форум.:D
Печать
^  GEN-IJ  (рейтинг: 23190) [to: monkey] 03.03.2006 17:55
Банан хочешь?
Печать
аватар не загружен
^  филфаковка  (рейтинг: 4070) [to: GEN-IJ] 03.03.2006 18:31
+5
Печать
^  clam  (рейтинг: 16980) [to: GEN-IJ] 03.03.2006 18:32
%)))
Печать
^  Who knows  [to: GEN-IJ] 04.03.2006 10:54
:D
Печать
^  surma  (рейтинг: 220) [to: Galina] 03.03.2006 14:40
эх, и долго же я тут отсутствовала) и столько всего накопилось)огромное спасибо вам,Галина, вот именно о такой поддержке я и мечтала!!!)очень и очень признательна!!хотя, и правда за то время, пока вы закончили, тут уже, наверняка, многое изменилось, но эт еще полдела) действительно, единственное, что остается, это как раз верить в свои собственные силы! огромное вам спасибо!! буду дерзать и покорять вершины...)):)
Печать
^  Galina  [to: surma] 04.03.2006 01:59
Добрый вечер Surma, покорояйте вершины будущего. Я закончила ин яз в 2003 году и ничего там не изменилось. Главное очень серьезно подойти к подготовке экзаменов, голова полная знаний и уверенность в себе всего добьются. Верьте в успехов и все получится. И не слушайте никого. Скажите, какой совет могут вам дать люди невыходцы этого университета и факультета. Просто пустая болтовня. Я получила прекрасные знания в ин язе и закалку, которые помогают мне по жизни.

Удачи Вам. У вас все получится, готовьтесь как следует только.
Сообщите о результатах.
Печать
^  GEN-IJ  (рейтинг: 23190) [to: Galina] 04.03.2006 13:24
Ты думаешь за 8 лет ничего не изменилось? Твои общие слова про веру в себя и прочее никому тут нах не упали. Был задан конкретный вопрос. Был дан ряд ответов. И твой среди них - наименее содкржательный. Сути в нём - ноль.

Про поступление, правила, особенности приёма и сдачи экезаменов ты не слова не сказала. Зато понтов выше крыши.

2 Джонни

Я бы с интересом посмотрел на результаты зачислений за последние 10 лет. Чтобы в динамике сравнить увеличение процентного соотношения медалистов среди поступивших на бюджетное БЕЗ ЛЬГОТ. Тогда бы многое встало на свои места. Возможно получить такую информацию?
Чтобы особо умные заткнулись.
Печать
^  Annette  [to: Galina] 27.03.2006 22:52
Галина,

Вы случайно не французский перевод заканчивали в 2003 году?
Печать
аватар не загружен
^  утипути  [to: surma] 01.04.2006 23:22
если хочеш чтоб тя апускали и унижали 5 лет, добро пажалавать на перевод))) если ты оч умная, то у тя есть шанс) если чесна, тоя те не саветую))
Печать
^  surma  (рейтинг: 220) [to: утипути] 02.04.2006 10:59
аха, пасиб))) оч признательна.:D
Печать
^  Неспешность  (рейтинг: 520) [to: утипути] 02.04.2006 11:50
"Апускать" - общее свойство хомо сапиенсов, а не только тех индивидов, что обретаются на переводе или любом другом факультете. Ибо человек человеку люпус эст.
Печать
аватар не загружен
^  Annette  [to: утипути] 04.04.2006 16:29
Да ладно, кто тебя унижал-то?!
Печать
Список темПредыдущая темаСледующая темаResetЛинейный
Вход


Главная страницаКарта сайтаПоиск по сайтуПечатная версияО сайтеКонтакты
© 2000-2011 Студенческий городок