В переводе с японского «Комача клезмер» означает
«маленький дерзкий клезмер», а собственно «клезмер» в переводе с идиш –
«уличный музыкант». Что ж, ансамбль вполне оправдал своё название в том смысле,
что неожиданное сочетание традиций – идея дерзкая.
А идея эта пришла в голову джазовому саксофонисту и
композитору Казутоки Умезу, который в 1991 году в Нью-Йорке услышал клезмерскую
музыку и влюбился в неё без памяти. Музыканта, по его собственным словам,
покорила импровизационность еврейских наигрышей. Поскольку он хорошо знал
другие импровизационные традиции – джаз и японские уличные песни, то сразу
почувствовал их внутреннюю близость, и решил: а что, если…
За осуществление смелой идеи Умезу взялся с истинно
самурайской непреклонностью, и вскоре под его началом зажигательные еврейские
танцы играл оркестр из 18 человек! Оцените организаторский талант маэстро: сами
клезмеры в Европе, Израиле или Америке редко собираются в ансамбль больше 6-7
участников. Впрочем, к 1996 году в коллективе остались шестеро лучших, тогда же
появилось и название «Комача клезмер». В Россию коллектив приехал впервые, и
уже успел покорить Питер и Москву.
С первой же композиции стало ясно, что коллектив
играет с явным японским «акцентом». Клезмерская музыка предстала в строгом,
почти лаконичном выражении. Дух эпичности витал над сценой, а повторяющиеся
ритмы барабанов звучали как шаманские заклинания. Впрочем, музыканты то и дело
подбрасывали сюрпризы: суровый японский напев сменялся местечковой пляской, а
та в мгновение ока оборачивалась джазовой импровизацией. Музыканты как бы
говорили нам: «Смотрите, как похожа музыка разных уголков света». Лучше всего
идею синтеза традиций по-японски отражает состав инструментов «Комача клезмер».
Сегодня в ансамбле звучат не только характерные клезмерские инструменты
(кларнет, аккордеон, скрипка), но и джазовые (саксофоны, ударная установка,
туба), а также универсальная блок-флейта.
Ещё одной приятной неожиданностью вечера стал выход
на сцену во втором отделении нижегородского кларнетиста Игоря Семендуева,
одинаково хорошо играющего клезмерскую и классическую музыку. Игорь исполнил с
японцами всего одну композицию (знаменитую «Хава Нагилу»), но вписался в
ансамбль так, будто всю жизнь играл в нём. Приятно, что наш город достойно
встретил столь экзотичный музыкальный проект.
Итак, публика стала свидетелем, а точнее,
участником необычного шоу: японские гости играли, танцевали, гуляли по сцене и
залу. А когда во втором отделении Казутоки Умезу исполнил искусные соло на
кларнетовом мундштуке и раструбе, веселье в зале достигло апогея. Завершающим
аккордом, и, пожалуй, самым большим сюрпризом вечера стало исполнение «на бис»…
песни Чебурашки из известного мультфильма. Музыканты тонко показали нам, что
истоки знакомой с детства мелодии всё те же – клезмерские. Интересно, знает ли
об этом Владимир Шаинский?
Слушая джазовые «пируэты» саксофона, наложенные на
пикантные ближневосточные ритмы, видя, каким счастьем горят глаза японских
музыкантов, я думал: в каком же маленьким мире мы живём! В мире, где далёкое
оказывается ближе, чем мы думаем, и где пророчески звучат слова Игоря
Губермана:
По
будущему мысленно скитаясь
И
дали озирая понемногу,
Я
вижу, как старательный китаец
Для
негра ставит в Туле синагогу.
Дмитрий Лившиц
|