| Хотелось бы поздравить с праздником всех студентов-инязовцев (и дев, и юношей),а также преподавателей (и злобных, и не очень)- хотя и не их праздник, но, с другого боку, все же они когда-то были студентами (кто в 70х - в Африке воевал, кто в 90х - виски брил)... Надеюсь всех увидеть в добром здравии после каникул (придешь в Валентинов день в Иняз, а там все нарядные носятся...); кто-то еще более похудеет, а кто-то поправится неимоверно. Кто-то сменит прическу, а Николай Дырин придет такой же небритый... Лишь она останется неизменной - по странной прихоти судьбы не Татьяна - и будет так же проплывать у деканата, курить под лестницей иль нести древний магнитофон... Но память-злодейка, дыша волшебными ассоциациями, упрямо тащит меня не в ту степь... Еще раз с праздником друзья.
П.С. - Особо хочу передать привет Василию Никаноровичу Шеину, Наталье Пушкиной, Олегу Лесному, Дырину, Алексею Алексеевичу Ларенбойму и переводчикам всех стран. |
| Печать |
|
| | очень милое поздравление!
РАЗРЕШИТЕ ПРИСОЕДИНИТЬСЯ!
Я ВООБЩЕ ЖЕЛАЮ ВСЕМ ОСТАВАТЬСЯ В ДУШЕ СТУДЕНТАМИ: ТАКИМИ ВЫДУМЩИКАМИ-НЕПОСЕДАМИ, КОТОРЫМ ВСЕГДА ВСЕГО МАЛО, А ИНОГДА НАОБОРОТ МНОГО! (не знаю о чем я , но клево звучит, правда? |
| Печать |
|
| | Иван Иваныч Крысаков
Проснулся весел и здоров.
Д. Хармс
Стих
Праздник студентов – великолепный, надо сказать,
дар
Нажраться в хлам, заснуть и уехать в Краснодар;
Ходят всякие, знаете ли, вундеркинды по зданию:
Кто гений японский, а кто, блин, сдувает задание…
Вон тот, весь в джинсе, с круглой рожей небритою,
Идет вальяжно, балбес, окружен своей свитою…
А этот мальчуган в очечках похож на отличника,
Рюкзак у него фирменный, покупал его лично он.
Другой, ох, прям в обтягивающем, блестки под веками…
Готов он дружить ласково со всеми человеками!
Вот какая солянка, на то он и лингвистический;
Но все ведь студенты, и к каждому свой подход логический.
А есть другой бедлам – тот в своре преп’давательской,
Сквозит там холодком и двойкой, ох, предательской…
Но…
Но их обсуждением заняться мне не к спеху,
В привете Кольке Дырину я утолю свою утеху! |
| Печать |
|
| | прям поэт! куда деваться!!!!! ))
ХВАЛЮ! |
| Печать |
|
| | Класс предлагаю выдвинуть на конкурс "Гимн НГЛУ" |
| Печать |
|
| | Скорее, "Антигимн". Кстати, будет интересно - начать здесь такую тему. |
| Печать |
|
| | Сею поэму я прочел недавно в переводческом корпусе во время сдачи очередного экзамена: сидел за партой, готовился, и вдруг увидел на столе начерченную синей гелиевой ручкой следующую надпись, которая очень меня заинтересовала (привожу дословно):
«Посвящается Панину Александру (пятый курс французского перевода).
Будни иняза – проникновенный, надо признать,
миг
Придти туда, о жуть, и заиметь башки сдвиг;
Сидят разные, представьте, остолопы за партами:
Кто нос теребит, а кто, черт, играет с картами.
Про нос я не случайно - страдает группа вирусом:
Есть тип один у нас, чей мозг зарос папирусом.
Вот этот гусь в очках, с барсеткой и рубашкою,
Как хвост идет за всеми и прется за Наташкою…
(С барсеткою расстался он, забыл я обстоятельство:
Рюкзак купил он осенью – объект для издевательства!)
И этот обормот с зачесом уж побывал во Франции!
Что делал там он сутками?! Жевал плоды акации?!
Машина без ума; одна лишь память действует…
Как бука, без друзей, на парах он (зло)действует…
Ничем н’интересуясь, он занят лишь учением;
Но очень прагматичен, берет трамплин терпением.
И…
И этим фокстерьером все очень недовольны,
В 7.40, послезавтра, проткнем удода кольями!» |
| Печать |
|
| | Стих
Воробей Или О вреде любви
Будни иняза – великолепный, надо сказать,
дар
Нажраться в хлам, о жуть, и получить любви удар;
Ходят всякие, представьте, обаящки по зданию:
Кто уроки учит, а кто, блин, дает задание…
Вон та, в юбке (ох), с пухлыми круглыми губками,
Колготки в узорах, ни за что не прокусишь их зубками.
Идет в сапогах блестящих, красота несомненно восточная,
Знает конечно она, перевод – штука очень уж точная….
А эта волчица в косухе похожа на злобного байкера,
Рюкзак потертый очарует даже меня, собайкера…
И курит. Ну дела. Забыл я обстоятельство.
И робость пред такими девами - не факт для издевательства!
Вот какая уха! (На то он и лингвистический)
В любви, как и в войне, отсутствует подход логический.
Как и в стихах моих – лишь воздуха копчение…
Но коль вы прочитали – поклон ваш’му терпению.
А…
А дети во дворе убили воробья,
На то они и дети, чтоб не было мозгов! |
| Печать |
|
| | Такая тема уже есть, <a target=_blank href="http://www.students.nino.ru/?id=36919&cnt=9">вот здесь</a>.
Я опубликовал 19 фоток с Татьяниного дня (лучше поздно, чем никогда;D ) Посмотреть их можно <a href="/?id=40822">здесь</a> |
| Печать |
|
| | Тема то про гимн. А я имел ввиду "Антигимн"... |
| Печать |
|
| | Близится,дышит в затылок День Валентайна... Жду его тоже и я:
Романтический Тверь
Зенки мои расширились:
Как она прелестна сейчас.
Сердце, смотри не вывались
На пестрый, с рисунком, палас.
Я бросил в стакан две ложечки,
И мокрую руку вытер.
Она подняла свою ножечку
И черный поправила свитер.
Зенки мои расширились:
Как она прелестна теперь.
Из общего строя мы выбились;
В час-тридцать уеду в Тверь.
(копирайт - сочинено мной, Ганиным Иваном Ивановичем, в пятницу, после сытного обеда в столовой Иняза(переводч.корпус)) |
| Печать |
|
| | А вдохнавлен,наверное,работницей этого буфета |
| Печать |
|
| | Близится развязка:
Ревность и перевод
Сердце мое обуглилось:
Ганин тоже на нее зырит.
Зенки выставлять ты тут брось!
Образ, понимаете ли, он тырит…
Я бросил в стакан таблеточки,
И влажную шею вытер.
Шумят за оконцем веточки,
Но черен все так же свитер.
Сердце мое обуглилось:
Ганин тоже на нее запал.
Любить эту даму ты тут брось!
(Сегодня на переводе я спал)…
(копирайт - сочинено мной, Нинаговым Петей, в субботу, после трагичного графинчика водки в баре «Спутник») |
| Печать |
|
| | Вечный вопрос Или Искусство пития?
Зависть моя умеренна:
Как хорошо любовь хранить!
Петь дифирамбы уверенно,
И взоры редкие ловить!
Я налил в стаканчик водочки,
И мокрым огурчиком хрустнул.
Порхают по Волге лодочки,
И кошки едят рыбу вкусно.
Зависть моя умеренна:
Надо ли чувство в себе таить?
Лучше сказать ей уверенно:
Тебя я желаю любить!
(копирайт – сочинено мной, Э.В., в понедельник, после здорового сна) |
| Печать |
|
| | Куцый чувств.
Влюбленных день прошел игриво;
Закончен вечер, спать пора.
Шумит в мозгу вино и пиво,
И ждет меня моя нора.
Она. Созданье роковое.
Прекрасны ушки. Глаз блестит.
Дрожит предплечье восковое.
И ветер в корпусе свистит.
Моя любовь! Побои сердца.
И облик в дымке сигарет…
Мне никуда уже не децца;
Я жму в Воронеж. Все. Привет.
14 февраля 2005 г. |
| Печать |
|
| | Шустрый Мышь
Уткнулась в ил большая лодка.
Улова нет. Потерян день.
Шумит в ушах шальная водка,
И смотрит косо лысый пень.
Оно. Лекарство от обиды.
Задаток счастья. Смерть тоске.
Текут в крови вина флюиды.
Дремлет жук на сала куске.
О, лес! Сокровище из веток.
А озеро – из слез, поверь.
Напрасно я наставил сеток:
Улова нет. Я еду в Тверь.
16 февраля 2005 г. |
| Печать |
|
| | Ловись Рыбка
Вокзал, перрон, вагон, канава.
Приехал в Тверь. Улова нет.
Напился в зюзю я – отрава –
И громко шлепнулся в кювет.
Она. Канава выгребная,
Там грязь и мусор, всякий хлам.
Но в ней я, сильно замерзая,
Увидел мышь, вам слово дам.
Грызун пищит и еле дышит,
Испуг свой пряча предо мной.
Я и не знал, какие мыши!
И вот я крикнул мышке «Стой!». |
| Печать |
|
| | Любовь
Когда она, стройная, бледная, в громадном берете, полностью закрывающим волосы и тем самым подчеркивающим привлекательность неподвижного, мраморного, похожего на гипсовую маску, лица, проходит рядом, совсем-совсем близко, кинув случайный, казалось бы, взгляд не то на мытый пол, не то в мои горящие глаза, или стоит у бежевой двери, конечно уже без головного убора и без дубленки, хищно улыбаясь при разговоре с коллегой, покачивая приподнятым носком черного, высокого, с какими-то болтающимися вещицами, сапога, поправляя ремешок рюкзака тонкой, изящной рукой, только тогда я по-настоящему счастлив. |
| Печать |
|
| | Когда К. Сосискин, мешковатый, румяный, в просторных и чуть приспущенных штанах, имеющих множество мелких, но глубоких карманов, куда можно прятать всякую мишуру, так нужную молодому человеку с его резвыми интересами, садится со мной, плечом к плечу, случайно опрокинув пластиковый, понурый от кипятка, стаканчик с жиденьким чаем, сразу посыпавшимся крупными каплями на грязный пол, или тяжело поднимается и вылезает из-за коричневой парты, задев мой локоть, отчего строка уходит ввысь, нагло наезжая на уже написанные буквы, только тогда я по-настоящему зол и, размахнувшись, влепляю ему колобашку. |
| Печать |
|
| | Когда я, стройный, румяный, в синей ветровке, промокшей от дождя и тем самым подчеркивающей неудобность влажного, мерзкого, похожего на скользкую рыбу, ощущения сырости, пробегаю рядом с буфетом, совсем-совсем близко, кинув случайный, казалось бы, взгляд не то на безнадежно длинную очередь, не то на сломанный кофе-автомат, или стою у розовой двери, конечно еще сырой и продрогший, вяло ухмыляясь при разговоре с К. Сосискиным, покачивая опущенным словарем В.Г. Гака, тяжелым, разваливающимся, с какими-то болтающимися нитками, только тогда она проходит мимо, радуя нас своей прической. |
| Печать |
|
| | А Ганин-то любит Степанянц, прикиньте?! Ну дурак! |
| Печать |
|
| | Не знаю, кто вы, Д.Х.Ш., по полу, поэтому отвечу так:
Не троньте Вана, он парень хороший. Любть можно кого угодно и как угодно - это частное дело каждого.
Вот так. |
| Печать |
|
| | Уважаемый Петр!
Д.Х.Ш. - никто иной, как Дмитрий Хорэнович Шенгелия, студент переводческого факультета. В его группе и учится Иван Ганев (а не Ганин, как он пишет), а также оставлявший здесь свой след Вайсман (настоящее имя его - Георгий Федосеев). |
| Печать |
|
| | Уважаемый Инкогнито!
В своем сообщении вы глубоко ошибаетесь, и вот почему:
1) И.И.Ганин - молодой преподаватель (по-моему, аспирант), поэтому учиться он не может. У меня он не вел, но я его встречал.
2) Студент по имени Шенгелия учится в параллельной со мной группе, но зовут его Ашот, поэтому Д.Х.Ш. - не он. Федосеев учится же в моей группе (скажу больше - он сидит со мной за одной партой). |
| Печать |
|
| | Пора мне открыться: я - Шалимов Андрей,и учусь на курс младше Ганина.
Повторяю - Ганин студент.
Ганин писал: "Особо хочу передать привет Василию Никаноровичу Шеину, Наталье Пушкиной, Олегу Лесному, Николаю Дырину, Алексею Алексеевичу Ларенбойму и переводчикам всех стран". Он передает привет своим сокурсникам (кроме Шеина - это его искажение имени его преподавателя, Шлепнин кажется). |
| Печать |
|
| | Петру Нинагову: Вот полный список группы; я сам с ними учился, пока меня не оставила на второй год Вероника Валерьевна.
Группа 504 фпю:
Михаил Ш. Баярскин
Надежда М. Белкина
Юлия С. Будильникова
Иван И. Ганев
Надежда К. Делова
Николай И. Дырин
Мария С. Климкина
Алексей А. Ларенбойм
Олег С. Лесной
Мариэтта Г. Отварова
Евгений О. Приятный
Наталья Н. Пушкина
Дмитрий З. Тяпушкин
Георгий Ю. Федосеев
Любовь В. Французова
Ян Г. Френкель
Дмитрий Х. Шенгелия |
| Печать |
|
|