Сайт студентов Нижегородского государственного лингвистического университета

**

Список темПредыдущая темаСледующая темаResetЛинейный

Про т.н. Элиту - студентов перевода

GEN-IJ  (рейтинг: 23190) 26.01.2008 00:46
ххх
как бы ты перевела название something private кстати?
ууу
личный скорее всего
ууу
что то такое тайное
ууу
только твое
ууу
а это какая то открытая музыка
ххх
воту тебя задача - превести заголовок
ххх
переведи
ххх
не нада объянсять
ууу
ооо вспомнила
ууу
in private
ууу
наедине
ууу
так наверное и перевела бы
ххх
на башорг


Занавес. Талмачишке привед.
Печать
^  c@ttrina  (рейтинг: 350) [to: GEN-IJ] 26.01.2008 01:15
:D

ну не все ж такие у них..
на всех факах бывает
у нас тож такие уникумы наблюдались...
Печать
^  SpadesQueen  (рейтинг: 4620) [to: GEN-IJ] 26.01.2008 12:22
ты что хотел этой темой доказать?
снова накалить страсти?

когда ты уже перестанешь этим заниматься?!
что тебе так покоя не даёт наш факультет?!

Может ты поступить на наш фак-ет не смог??))


на нашем курсе есть ослы (хотя я догадываюсь, с кем был этот разговор и уж этот человек точно не самый глупый на земл�;), так же, как и на любом другом факультете любого другого вуза страны

элитой себя тоже никто не считает, заметь, что это ты только вечно на этом акцентируешь внимание...

Вообщем, Гена, достали вы уже

Как у вас проблемы с личной жизнью, так вы сразу на форум пишите про перевод
Это что, такой способ сливания эмоций??
Печать
^  GEN-IJ  (рейтинг: 23190) [to: SpadesQueen] 26.01.2008 13:09
Может ты поступить на наш фак-ет не смог?

Зато ты смогла. На бесплатное, не так ли?
Печать
^  SpadesQueen  (рейтинг: 4620) [to: GEN-IJ] 26.01.2008 13:14
у меня не было натянутой медали и я не нанимала репетиторов
Печать
^  WWS  [to: SpadesQueen] 29.01.2008 15:58
Ну этим вы с Геной похожи. Он тоже без медали и от репетиторов отказался.
Печать
^  SpadesQueen  (рейтинг: 4620) [to: WWS] 29.01.2008 21:45
а ему-то почему не дали?
Печать
^  GEN-IJ  (рейтинг: 23190) [to: SpadesQueen] 26.01.2008 13:25
Это б/п повод для гордости .
Печать
^  SpadesQueen  (рейтинг: 4620) [to: GEN-IJ] 26.01.2008 13:29
знаешь ,твоя писанина на форуме тоже не самый лучший повод для гордости
Печать
^  GEN-IJ  (рейтинг: 23190) [to: SpadesQueen] 26.01.2008 13:45
А я этим горжусь?
Печать
^  Mr. Vally  (рейтинг: 2260) [to: GEN-IJ] 26.01.2008 12:49
что, и она тебе не дала?

тады да, something студии Private - это то, что тебе нужно
Печать
^  GEN-IJ  (рейтинг: 23190) [to: GEN-IJ] 26.01.2008 13:02
С интересом читаю комментарии т.н. Элиты. Фактически - срываю покровы.

Дополнение от 26 Январь 2008, 13:08:
Точнее недоумки-переводчики срывают их сами с себя.
Печать
^  SpadesQueen  (рейтинг: 4620) [to: GEN-IJ] 26.01.2008 13:05
Гена, ты с себя уже все покровы снял
Печать
^  SpadesQueen  (рейтинг: 4620) [to: GEN-IJ] 26.01.2008 13:12
ох, ну что ты, наш ДОУМОК
вообщем, гена читать противно
и отвечать тоже
Печать
^  GEN-IJ  (рейтинг: 23190) [to: SpadesQueen] 26.01.2008 13:27
Дык никто не заставляет. Лучше иди уроки поучи. Поумнеешь, глядишь.
Печать
^  SpadesQueen  (рейтинг: 4620) [to: GEN-IJ] 26.01.2008 13:33
тебе могу посоветовать сходить подрочить, может перестанешь сюда агрессию выливать
Печать
^  GEN-IJ  (рейтинг: 23190) [to: SpadesQueen] 26.01.2008 15:59
Обижаешься, что не расчехлил для тебя "пятилетний презерватив" (с)?
Печать
^  Mr. Vally  (рейтинг: 2260) [to: GEN-IJ] 26.01.2008 13:45
а если по теме - то любой студент перевода на четвертом курсе при начале специализации узнает, что заголовки переводятся в последнюю очередь, после завершения перевода основного текста.
И преводить здесь заголовок без текста и контекста - бессмысленное занятие, достойное лишь абсолютно незнакомого с переводом человека.

Конечно, тебе это было невдомек, ты же не принадлежишь к т.наз. элите иняза, поэтому и задал этот глупейший вопрос младшекурснице перевода, свое время отвергнувшей твои приставания (не удивлен).
Слова она тебе перевела правильно. Возможно и не попала в контекст.
Чего ты пытался этим добиться - то ли показать, какой ты умный, то ли выставить ее дурой - уже неважно и неинтересно.

так что, Гена, слив не засчитан.
иди дальше тренируйся на малолетках

*Презерватив в кармане Геннадия Шленкина отпраздновал свое пятилетие.*
Печать
^  GEN-IJ  (рейтинг: 23190) [to: Mr. Vally] 26.01.2008 13:47
И преводить здесь заголовок без текста и контекста - бессмысленное занятие, достойное лишь абсолютно незнакомого с переводом человека.

Это название песни, дурко.
иди дальше тренируйся на малолетках

В разбитии лица буду тренироваться на тебе. Рано или поздно мы с тобой встретимся. И тогда получишь от всей души.
Печать
^  Mr. Vally  (рейтинг: 2260) [to: GEN-IJ] 26.01.2008 13:57
GEN-IJ пишет:
Это название песни


so what?

вполне доходчиво все написал

все, бесплатный семинар по переводу для лузеров закрыт

всем спасибо, все свободны
Печать
^  GEN-IJ  (рейтинг: 23190) [to: Mr. Vally] 26.01.2008 15:56
so what?

Да ничего...
любой студент перевода на четвертом курсе при начале специализации узнает, что заголовки переводятся в последнюю очередь, после завершения перевода основного текста.
И преводить здесь заголовок без текста и контекста - бессмысленное занятие, достойное лишь абсолютно незнакомого с переводом человека.

Мне очень интересно, где в музыке ТЕКСТ, КОНТЕКСТ.

А что касается перевода названия после перевода всего остального текста, на память приходит перевод одной/го из ваших придурышных коллег, сумевшей/го перевести "A Study in Scarlet" как "Месть" или "Поздняя месть" или "Мормоны в Лондоне". Ахрененная компетенция.
Печать
^  SpadesQueen  (рейтинг: 4620) [to: GEN-IJ] 26.01.2008 16:00
в музыке текст?
а что разве в песнях отменили текст?

или это инструментал? тем более, если это инструментал, то каждый поймёт по-своему, когда прослушает

а если в музыке нет контекста, то это херовая музыка
Печать
^  GEN-IJ  (рейтинг: 23190) [to: SpadesQueen] 26.01.2008 16:28
а если в музыке нет контекста, то это херовая музыка

И поэтому название нужно переводить, как в голову взбредёт. Браво! Элита отжигает!!!
Печать
^  SpadesQueen  (рейтинг: 4620) [to: GEN-IJ] 26.01.2008 16:41
ну скажи тогда нам, элите, как это надо было перевести?
Печать
^  GEN-IJ  (рейтинг: 23190) [to: SpadesQueen] 27.01.2008 01:46
Лично я как простой автозаводский грузчик перевёл бы название как "немного личного". Но вам, как "элите", само собой, виднее.
Печать
^  neverland  (рейтинг: 4100) [to: GEN-IJ] 27.01.2008 02:51
Лично я как простая студентка тимпияка перевела бы это "Что-то личное" :) Почему я считаю, что из меня переводчик хреновый - потому что понимаю много (на разных языках), осмысливаю это глубоко в себе и так общаюсь - не переводя это самое общение (или просто текст, который я читаю) на вербальный язык out loud, как говоритс�:) слов, к сожалению, не всегда хватает, чтобы что-то перевести человеку, далёкому от иностранных языко�:( Надеюсь, за оставшиеся 3,5 года в инязе меня научат, как надо правильно!!:)
Всем привет, не ссорьтесь :Р
Печать
^  SpadesQueen  (рейтинг: 4620) [to: GEN-IJ] 27.01.2008 11:13
личный скорее всего
что то такое тайное
только твое

это, конечно, очень далеко от "немного личного"
Печать
^  GEN-IJ  (рейтинг: 23190) [to: GEN-IJ] 27.01.2008 03:29
Интеллектуалам - сцылка.

Исполняет один из лучших молодых гитаристов Москвы Павел Забуруев. Сайт автора www.zaburuev.ru.

Хотелось бы увидеть мнения абсолютно далёких от музыки людей, а в особенности мнения о КОНТЕКСТЕ и ХРЕНОВОСТИ данной музыки, учитывая, что Павел является одним из известнейших молодых гитаристов-сессионщиков.

http://files.newnn.ru/55701444
Печать
^  SpadesQueen  (рейтинг: 4620) [to: GEN-IJ] 27.01.2008 11:14
"Хотелось бы увидеть мнения абсолютно далёких от музыки людей"
да куда уж нам
Печать
^  babydoll  (рейтинг: 9330) [to: GEN-IJ] 27.01.2008 13:38
Почему-то в этой теме слово"личное" у меня ассоциировалось с чем-то спокойным, успокаивающим. Что-то вроде "In a Sentimental Mood"...
Скачала. Послушала.
Личное оно, оказывается, разное бывает:D
Здесь музыка какая-то будоражащая, вызывающая какой-то всплеск эмоций внутри.
Название понятно - что-то личное, чем хочет поделиться автор. Ведь личное у всех разное. А тут - может он влюбился и вот, видит свою возлюбленную и у него вот именно такая мелодия звучит в ушах.
Для меня личное это тот же "In a Sentimental Mood".
Единственное что - не очень люблю такой звук, какой-то "роковый", как вы там говорите - с перегрузом:) . Ну извините, я совсем далека от музыки, могу ошибаться, но вот такое Личное мнение к этой композиции сложилось у меня.:-[
А не тот ли это Паша, который нарезал "Полет шмеля"?
Печать
^  Aston  (рейтинг: 2280) [to: GEN-IJ] 29.01.2008 23:25
Давно не был на форуме... Такое загажево тут ппц.
Какое-то странное у меня отношение ко всему этому, хз. Счас думаю, меня нести будет прям.
Товарищи, к чему это все? Людям, в принципе, свойственно ошибаться, кем бы они ни были. Факт в другом. По-моему, все зависит от человека, его способностей, желаний, целей и приоритетов. Если человек действительно хочет стать первоклассным переводчиком, то никакие преграды ему не страшны. Даже в лице неадекватных преподов(которых я, слава Богу , еще не встречал). И на эМО есть гениальные люди, я верю, которые реально могут стать профессионалами своего дела(только какого, я до сих пор узнать не могу:D ). Я - студент РФУ, но причисляю себя к переводчикам, хотя мне моя преподша по франц утверждает, что я не стану целиковым переводчиком на РФУ. Я этому усиленно не верю. Мне навязывают то, что я являюсь экономистом, в простонародье бухгалтером. Ну и каких экономистов рождает лобач, если там совсем другое отношение преподавателей и к предметам и к студентам. Там можно не появляться по полгода, как и во многих универах, и тебе поставят экзамен. В инязе это не так, язык урывками не учится. К чему это все, я не знаю. Просто меня терзает еще вопрос, почему люди рассматривают человека в двумерном пространстве, их интересует в большинстве своем только внешность и физические аспекты. Почему же так редко смотрят вглубь человека? Почему забыто "третье измерение"? По-моему, изначально анализ должен идти из глубины, а потом наружный. Так вот, по одному какому-то упущению нельзя судить о человеке как системе в целом.
ЗЫ Я горжусь, что я - студент НГЛУ и всего-навсего СЛУШАТЕЛЬ ННГУ.
ЗЗЫ Навеяно унизительным для зрителей Самым (любой эпитет) фильмом. И пустой новой музыкой...
Печать
^  neverland  (рейтинг: 4100) [to: Aston] 30.01.2008 00:36
Я ОЧЕНЬ с тобой согласна, Саша.. Практически с каждым словом.. И уж особенно поддерживаю мнение о Самом.... фильме :// Бе-е-е--е-е..
Кто не смотрел - не совершайте эту ошибку) Даже ради любопытства не стоит...
Печать
^  Chocol@tka  (рейтинг: 2730) [to: Aston] 30.01.2008 08:29
+1
Печать
^  GEN-IJ  (рейтинг: 23190) [to: Aston] 30.01.2008 13:20
Ты о чём, дорогой товарищ?;)

А фильмец в паре моментов заставлял падать под стол от смеха.
Печать
^  Aston  (рейтинг: 2280) [to: GEN-IJ] 30.01.2008 22:25
GEN-IJ пишет:
Ты о чём, дорогой товарищ?

фиг знает, пронесло... Мозговая диарея)) Философская))
GEN-IJ пишет:
А фильмец в паре моментов заставлял падать под стол от смеха.

Я для себя выделил три момента. В основном фильм тупо унизительный. И борьба на фаллоимитаторах не есть хорошая концовка для Фильма. Хорошего фильма. Мною очень уважаемый Гарик - мастер стэнд апа, в кино же он себя не особо проявил.
ЗЫ Самая добрая сцена - накурка в машине)))
Печать
^  ЧиЖеГ-ПыЖеГ  (рейтинг: 5450) [to: Aston] 31.01.2008 11:57
вчера посмотрел этот "самый ....учший фильм".. Не ожидал такой лажи :x когда нагиев проводил инструктаж для новобранцев, меня чуть наизнанку не вывернуло (помните мальчика в больших очках?) Отдуши поржал над сценой ДР мальчика. "Папа подарит тебе что? Конь - як " :D :D :D
В общем фильм сделан из миниатюр не вошедших (по понятным причинам) в камеди клаб.
* пошел смотреть Кустурицу
Печать
^  Aston  (рейтинг: 2280) [to: ЧиЖеГ-ПыЖеГ] 31.01.2008 19:09
Самое забавное то, что в кинотеатр "..ссия" пустили каких-то челядей 15-ти лет от роду, которые смеялись над каждым моментом диким воплем просто, которые распивали одну бытулку пива на пятерых и которые говорили "Наш человек", когда кто-то курил, пил, ...ахался, и "Так всегда бывает", когда симпатичная героиня смлыа с себя макияж и превратилась, все видели в кого. Они знают толк в жизни, имхо:D
ЗЫ После посещения кинотетра "...ссия" удалось выявить целевую аудиторию этого фильма.
ЗЗЫ Одна хорошая знакомая поставила такую оценку: "Если бы билет стоил 300 рубелй, то я бы уже после пожалела, что купила".
ЗЗЗЫ Самый (любой эпитет) фильм - удавшаяся попытка скопировать америкосские комедии, но неудавшаяся - развеселить отечественных зрителей.
Печать
^  ЧиЖеГ-ПыЖеГ  (рейтинг: 5450) [to: Aston] 31.01.2008 19:21
Aston пишет:
"Если бы билет стоил 300 рубелй

В Москве он так и стоит :D именно поэтому я купил пиратский диск, но мне даже этих 100 р жалко....
хотя там еще на диске 5 фильмов осталось:D :D ... Может Рембо-4 хоть как-то "отобьет" потраченный стольник :D :D
PS. повеселил (и удивил) ты меня своей наблюдательностью во время сеанса )))
Печать
^  Aston  (рейтинг: 2280) [to: ЧиЖеГ-ПыЖеГ] 31.01.2008 19:26
ЧиЖеГ-ПыЖеГ пишет:
PS. повеселил (и удивил) ты меня своей наблюдательностью во время сеанса )))

Что повеселил, рад)) А наблюдательность... Когда тебе упырьки кричат сзади над ухом... Сам понимаешь.
Печать
^  dragoncita  (рейтинг: 1930) [to: Aston] 31.01.2008 23:01
меня тоже улыбнул твой рассказ ))
Печать
^  Aston  (рейтинг: 2280) [to: dragoncita] 31.01.2008 23:10
Ыыы=) Люблю людям приносить радость)))) Что именно улыбнуло, оч интересно,:D
Печать
^  dragoncita  (рейтинг: 1930) [to: Aston] 01.02.2008 00:31
Aston пишет:
пустили каких-то челядей 15-ти лет от роду, которые смеялись над каждым моментом диким воплем просто, которые распивали одну бытулку пива на пятерых и которые говорили "Наш человек", когда кто-то курил, пил, ...ахался, и "Так всегда бывает", когда симпатичная героиня смлыа с себя макияж и превратилась, все видели в кого. Они знают толк в жизни, имхо

:D
Печать
^  Aston  (рейтинг: 2280) [to: dragoncita] 01.02.2008 00:39
Приятно, что тебя улыбнуло, но на самом-то деле грустно... Сколько таких имбецилов вокруг...
Печать
^  dragoncita  (рейтинг: 1930) [to: Aston] 01.02.2008 02:18
Ну мы с этим ничего поделать всё равно не сможем
Печать
^  GEN-IJ  (рейтинг: 23190) [to: Aston] 31.01.2008 23:27
удавшаяся попытка скопировать америкосские комедии, но неудавшаяся - развеселить отечественных зрителей.

Я бы сказал, что наоборот. До уровня даже Самого страшного кино не дотягивает. Но в некоторых местах я смеялсо от души. Фразу "Ну не быдло?" буду теперь употреблять регулярно. А йузеру "каттрине с собакой в середине" отвечу: "Да ты же в Форум насрала!":)
Печать
^  Aston  (рейтинг: 2280) [to: GEN-IJ] 31.01.2008 23:35
Ну согласись, что с Биланом и всей концовкой перебор?
Печать
^  GEN-IJ  (рейтинг: 23190) [to: Aston] 01.02.2008 10:41
Это не перебор, а недобор. Просто сделали криво. Но в целом - накал идиотии соответствует Камеди Клаб. Это не хуже, чем мега-шедевры Литвиновой типа "Богиня. Как я полюбила".
Печать
^  ЧиЖеГ-ПыЖеГ  (рейтинг: 5450) [to: GEN-IJ] 01.02.2008 16:11
GEN-IJ пишет:
Это не хуже, чем мега-шедевры Литвиновой типа "Богиня. Как я полюбила".

Это хуже в миллион и три раза. Во-первых Литвинову считаю одной из самых талантливых актрис современности. Во-вторых, "Богиня" - это мегасмешной фильм,просто на его волну нужно настроиться. Там юмор другого плана нежели в "СЛФ". Мы смотрели в кинотеатре с друганом, в некоторых моментах просто сгибаясь пополам.
- Ягуаров, пойдемте со мной.
- Я Егоров
- Черт, все время путаю.
Я люблю такой юмор. он с другой планеты штоли. В "СЛФ" там юмор "животный". не надо думать, смотри и смейся.
В общем, я Литвинову очень люблю как актрису и уважаю как выдающегося деятеля искусства. :)
Печать
^  GEN-IJ  (рейтинг: 23190) [to: ЧиЖеГ-ПыЖеГ] 01.02.2008 18:17
Литвинова играть может только себя - то есть она во всех своих ролях одинаковая.

Но фильмец аццки смешной - это факт. Я его смог за 4 подхода осилить.
Печать
^  babydoll  (рейтинг: 9330) [to: ЧиЖеГ-ПыЖеГ] 01.02.2008 18:51
Это смотря с кем смотреть! Вот с один товарищем смотрела - рыдала на каждом ее слове. "Мущщина, у вас глаза такие...как же это..припухшие".:D
А потом смотрела с подругой. В конце чуть ли не рыдали, но уже не от смеха.
Печать
^  ЧиЖеГ-ПыЖеГ  (рейтинг: 5450) [to: Aston] 30.01.2008 13:43
знаете. у меня впечатление, что проходит какой-то промежуток времени, и все повторяется на этом форуме, те же посты, та же ругань, те же умные (и не очень) мысли... цикличность времени прям как у Маркеса. прямо сто лет одиночества какие-то. я это все к тому что у меня тот же вопрос в уме крутился несколько дней
Aston пишет:
Товарищи, к чему это все?
Печать
^  GEN-IJ  (рейтинг: 23190) [to: ЧиЖеГ-ПыЖеГ] 30.01.2008 15:08
все повторяется на этом форуме

Не только на этом. Постоянно такое случается. Хорошо про это написал Гоблин у себя на сайте.
Печать
^  ЧиЖеГ-ПыЖеГ  (рейтинг: 5450) [to: GEN-IJ] 30.01.2008 17:14
Занятно :)
Печать
^  Aston  (рейтинг: 2280) [to: ЧиЖеГ-ПыЖеГ] 30.01.2008 22:21
Мухаха, и тебя оно посетило, сие мыслишко)))
Печать
^  babydoll  (рейтинг: 9330) [to: Aston] 30.01.2008 16:10
Санько, я тебя вылечу!
Ps - может не зря мои кривые руки не могут сделать так, чтобы фильм воспроизводился?:D
Печать
^  Chocol@tka  (рейтинг: 2730) [to: babydoll] 30.01.2008 16:32
тогда пусть ноги дойдут до кинотеатра:D хотя...тут все так не советуют)) я пока не успела, а вот тоже хотела(как раз ради любопытства:) )
Печать
^  Aston  (рейтинг: 2280) [to: babydoll] 30.01.2008 22:27
Отчего лечить-то? Мозговой высер у всех бывает.
Печать
Список темПредыдущая темаСледующая темаResetЛинейный
Вход


Главная страницаКарта сайтаПоиск по сайтуПечатная версияО сайтеКонтакты
© 2000-2011 Студенческий городок