Поэтический конкурс
Российский Культурный
центр НГЛУ
Филологический
факультет
Кафедра зарубежной
литературы и страноведения
Кафедра культурологии,
истории русской литературы и древних языков
Кафедры теории
и практики перевода
Кафедра валеологии
объявляют конкурс
поэтов по номинациям:
·
лучший поэт НГЛУ
·
лучший перевод поэтического текста
(английский, немецкий, французский, латинский и др. языки)
·
лучший перевод туристической песни на
иностранные языки
Положение о конкурсе
1.
К участию в конкурсе допускаются студенты 1 – 5 курсов всех факультетов НГЛУ.
2.
Тема, жанр, форма авторских
произведений не регламентируются.
3.
К рассмотрению принимаются поэтические циклы, отдельные стихотворения и поэмы общим объемом не
менее 20 строк и не более 200 (расположение
«лесенкой» в составе строфы считается за одну строку).
4.
Произведения представленные на конкурс, должны быть напечатаны на стандартных листах в двух экземплярах.
Наличие заголовков у отдельных стихотворений не обязательно.
5.
Листы с напечатанными стихотворениями должны быть помещены
в конверт, на котором написан девиз (псевдоним) участника и сделана пометка «Литературный конкурс: ПОЭЗИЯ» или «Литературный конкурс: ПЕРЕВОД С
АНГЛИЙСКОГО (немецкого, французского,
латинского и т.д.);
6.
Девиз пишется также на
каждом листе в правом верхнем углу. Других сведений
об авторе на листах и конверте
быть не должно.
Кроме того, внутрь конверта вкладывается другой конверт, поменьше, в котором на отдельной
карточке должны быть написаны фамилия,
имя, отчество (полностью), факультет, группа. Конверт со всеми вложенными
в него материалами следует отдать методисту Российского культурного центра (комн. 207, корпус 1) для передачи в жюри конкурса.
7.
Для участия в конкурсе по номинации «Лучший
переводчик» надо предварительно получить в к. 207
(1 корпус) текст для перевода.
8.
Сроки представления конкурсных материалов – с 17 января 2006 года по 19 февраля
2007 года.
9.
Работы рассматриваются конкурсным жюри под председательством
кандидата филологических наук, доцента – Курбаковой Елены Викторовны.
10.
Жюри оценивает все поступившие
работы в соответствии с литературно- эстетическими требованиями современного литературоведения. При этом произведения каждого автора читаются не менее,
чем двумя членами жюри. В случае, если их
оценки расходятся, круг членов жюри,
оценивающих рукопись, должен быть расширен.
11. В случае, если жюри отказывается
рассматривать произведение того или иного автора, должно быть принято
специальное решение с объяснением причин отказа(обнаружение плагиата, низкий
литературный уровень и др.)
12. Жюри не даёт подробных рецензий на
представленные произведения, но излагает мотивы, которыми оно руководствуется
при определении победителей.
13.
Жюри
рассматривает работы поступившие на конкурс с 20 февраля по 16 марта 2007 года.
Окончательный итог подводится на заключительном
заседании. Принятое решение утверждается председателем жюри.
14. В конце марта (время будут объявлено
особо) проводится торжественная встреча жюри и участников конкурса, на котором
вскрываются конверты, содержащие сведения об авторах, объявляются имена
победителей конкурса, ПРОВОДИТСЯ НАГРАЖДЕНИЕ.
Оргкомитет
|